Categories

Pages

Links

Surah Al-Muddathth

Surah Al-Muddathth

1 Surah Al-Muddathth (Verse/Ayat 1~20)
Verse:1
يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ
হে চাদরাবৃত!
O thou wrapped up (in the mantle)!
Verse:2
قُمْ فَأَنذِرْ
উঠুন, সতর্ক করুন,
Arise and deliver thy warning!
Verse:3
وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ
আপন পালনকর্তার মাহাত্ম্য ঘোষনা করুন,
And thy Lord do thou magnify!
Verse:4
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ
আপন পোশাক পবিত্র করুন
And thy garments keep free from stain!
Verse:5
وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ
এবং অপবিত্রতা থেকে দূরে থাকুন।
And all abomination shun!
Verse:6
وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ
অধিক প্রতিদানের আশায় অন্যকে কিছু দিবেন না।
Nor expect, in giving, any increase (for thyself)!
Verse:7
وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ
এবং আপনার পালনকর্তার উদ্দেশে সবর করুন।
But, for thy Lord's (Cause), be patient and constant!
Verse:8
فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ
যেদিন শিংগায় ফুঁক দেয়া হবে;
Finally, when the Trumpet is sounded,
Verse:9
فَذَلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ
সেদিন হবে কঠিন দিন,
That will be- that Day - a Day of Distress,-
Verse:10
عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ
কাফেরদের জন্যে এটা সহজ নয়।
Far from easy for those without Faith.
Verse:11
ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا
যাকে আমি অনন্য করে সৃষ্টি করেছি, তাকে আমার হাতে ছেড়ে দিন।
Leave Me alone, (to deal) with the (creature) whom I created (bare and) alone!-
Verse:12
وَجَعَلْتُ لَهُ مَالًا مَّمْدُودًا
আমি তাকে বিপুল ধন-সম্পদ দিয়েছি।
To whom I granted resources in abundance,
Verse:13
وَبَنِينَ شُهُودًا
এবং সদা সংগী পুত্রবর্গ দিয়েছি,
And sons to be by his side!-
Verse:14
وَمَهَّدتُّ لَهُ تَمْهِيدًا
এবং তাকে খুব সচ্ছলতা দিয়েছি।
To whom I made (life) smooth and comfortable!
Verse:15
ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ
এরপরও সে আশা করে যে, আমি তাকে আরও বেশী দেই।
Yet is he greedy-that I should add (yet more);-
Verse:16
كَلَّا إِنَّهُ كَانَ لِآيَاتِنَا عَنِيدًا
কখনই নয়! সে আমার নিদর্শনসমূহের বিরুদ্ধাচরণকারী।
By no means! For to Our Signs he has been refractory!
Verse:17
سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا
আমি সত্ত্বরই তাকে শাস্তির পাহাড়ে আরোহণ করাব।
Soon will I visit him with a mount of calamities!
Verse:18
إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ
সে চিন্তা করেছে এবং মনঃস্থির করেছে,
For he thought and he plotted;-
Verse:19
فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
ধ্বংস হোক সে, কিরূপে সে মনঃস্থির করেছে!
And woe to him! How he plotted!-
Verse:20
ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
আবার ধ্বংস হোক সে, কিরূপে সে মনঃস্থির করেছে!
Yea, Woe to him; How he plotted!-