Categories

Pages

Links

Surah Al-Gashiya

Surah Al-Gashiya

1 Surah Al-Gashiya (Verse/Ayat 1~26)
Verse:1
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ
আপনার কাছে আচ্ছন্নকারী কেয়ামতের বৃত্তান্ত পৌঁছেছে কি?
Has the story reached thee of the overwhelming (Event)?
Verse:2
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ
অনেক মুখমন্ডল সেদিন হবে লাঞ্ছিত,
Some faces, that Day, will be humiliated,
Verse:3
عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ
ক্লিষ্ট, ক্লান্ত।
Labouring (hard), weary,-
Verse:4
تَصْلَى نَارًا حَامِيَةً
তারা জ্বলন্ত আগুনে পতিত হবে।
The while they enter the Blazing Fire,-
Verse:5
تُسْقَى مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ
তাদেরকে ফুটন্ত নহর থেকে পান করানো হবে।
The while they are given, to drink, of a boiling hot spring,
Verse:6
لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ
কন্টকপূর্ণ ঝাড় ব্যতীত তাদের জন্যে কোন খাদ্য নেই।
No food will there be for them but a bitter Dhari'
Verse:7
لَا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِن جُوعٍ
এটা তাদেরকে পুষ্ট করবে না এবং ক্ষুধায়ও উপকার করবে না।
Which will neither nourish nor satisfy hunger.
Verse:8
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ
অনেক মুখমন্ডল সেদিন হবে, সজীব,
(Other) faces that Day will be joyful,
Verse:9
لِسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ
তাদের কর্মের কারণে সন্তুষ্ট।
Pleased with their striving,-
Verse:10
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
তারা থাকবে, সুউচ্চ জান্নাতে।
In a Garden on high,
Verse:11
لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً
তথায় শুনবে না কোন অসার কথাবার্তা।
Where they shall hear no (word) of vanity:
Verse:12
فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ
তথায় থাকবে প্রবাহিত ঝরণা।
Therein will be a bubbling spring:
Verse:13
فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ
তথায় থাকবে উন্নত সুসজ্জিত আসন।
Therein will be Thrones (of dignity), raised on high,
Verse:14
وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ
এবং সংরক্ষিত পানপাত্র
Goblets placed (ready),
Verse:15
وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ
এবং সারি সারি গালিচা
And cushions set in rows,
Verse:16
وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ
এবং বিস্তৃত বিছানো কার্পেট।
And rich carpets (all) spread out.
Verse:17
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ
তারা কি উষ্ট্রের প্রতি লক্ষ্য করে না যে, তা কিভাবে সৃষ্টি করা হয়েছে?
Do they not look at the Camels, how they are made?-
Verse:18
وَإِلَى السَّمَاء كَيْفَ رُفِعَتْ
এবং আকাশের প্রতি লক্ষ্য করে না যে, তা কিভাবে উচ্চ করা হয়েছে?
And at the Sky, how it is raised high?-
Verse:19
وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ
এবং পাহাড়ের দিকে যে, তা কিভাবে স্থাপন করা হয়েছে?
And at the Mountains, how they are fixed firm?-
Verse:20
وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ
এবং পৃথিবীর দিকে যে, তা কিভাবে সমতল বিছানো হয়েছে?
And at the Earth, how it is spread out?
Verse:21
فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنتَ مُذَكِّرٌ
অতএব, আপনি উপদেশ দিন, আপনি তো কেবল একজন উপদেশদাতা,
Therefore do thou give admonition, for thou art one to admonish.
Verse:22
لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ
আপনি তাদের শাসক নন,
Thou art not one to manage (men's) affairs.
Verse:23
إِلَّا مَن تَوَلَّى وَكَفَرَ
কিন্তু যে মুখ ফিরিয়ে নেয় ও কাফের হয়ে যায়,
But if any turn away and reject Allah,-
Verse:24
فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ
আল্লাহ তাকে মহা আযাব দেবেন।
Allah will punish him with a mighty Punishment,
Verse:25
إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ
নিশ্চয় তাদের প্রত্যাবর্তন আমারই নিকট,
For to Us will be their return;
Verse:26
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُمْ
অতঃপর তাদের হিসাব-নিকাশ আমারই দায়িত্ব।
Then it will be for Us to call them to account.